Sprache

Wie übersetzt man hartcodierte Inhalte/Dateien ins Spanische von WordPress??

Wie übersetzt man hartcodierte Inhalte/Dateien ins Spanische von WordPress??
  1. Wie übersetze ich ein WordPress-Theme in eine andere Sprache??
  2. Wie ändert man die Sprache einer Datei?
  3. Was bedeutet übersetzungsbereit in WordPress?
  4. Wo ist die WooCommerce-Sprachdatei??
  5. Wie übersetzt man Poedit?
  6. Wie übersetze ich ein WordPress-Po?
  7. Wie ändere ich die Sprache einer WordPress-Datei?
  8. Wie ändere ich die Sprache im Texteditor??
  9. Wie bearbeite ich einen WordPress-Po?
  10. Wie verwende ich die WordPress-Lokalisierung??

Wie übersetze ich ein WordPress-Theme in eine andere Sprache??

Öffnen Sie Poedit und wählen Sie Neue Übersetzung erstellen:

  1. Es öffnet sich ein neues Fenster, wählen Sie das WordPress-Theme aus, das Sie übersetzen möchten. ...
  2. Wählen Sie als Nächstes aus einem Dropdown-Menü eine Sprache aus, in die Sie Ihr Design übersetzen möchten:
  3. Du bist jetzt bereit, dein Theme zu übersetzen. ...
  4. Geben Sie im Abschnitt Übersetzung eine gewünschte Übersetzung des Quellstrings ein:

Wie ändert man die Sprache einer Datei?

Zum Bearbeiten der Sprachdatei müssen Sie lediglich den Text hinter dem "=" ändern. Denken Sie daran, die Sprachdatei nach Möglichkeit als Unicode-Sprachdatei zu speichern. Auch wenn Sie eine Übersetzungsdatei in einem beliebigen Texteditor bearbeiten, wird empfohlen, die endgültige Bearbeitung im integrierten Sprachdateieditor von MetaTexis . vorzunehmen.

Was bedeutet übersetzungsbereit in WordPress?

Der Begriff „übersetzungsbereit“ bedeutet, dass das WP-Theme mehrere Sprachen unterstützt supports. Normalerweise enthält es einen Unterordner (mit dem Namen 'langs' oder 'languages') mit Sprachdateien. Es ist sehr einfach, die angezeigte Sprache Ihrer WP-Site zu ändern, wenn das Thema übersetzungsbereit ist: 1.

Wo ist die WooCommerce-Sprachdatei??

WooCommerce enthält eine Sprachdatei (. pot-Datei), die den gesamten englischen Text enthält. Sie finden diese Sprachdatei im Plugin-Ordner in woocommerce/i18n/languages/.

Wie übersetzt man Poedit?

Übersetzen Sie das Thema mit POEDIT

  1. POEDIT installieren und ausführen.
  2. Öffnen Sie die PO-Datei Ihres Child-Themes.
  3. Überprüfen Sie die Liste der möglichen Übersetzungen.
  4. Finden Sie den gewünschten Begriff zum Übersetzen.
  5. Wählen Sie den Begriff aus der Liste aus.
  6. Übersetzen Sie den Begriff.
  7. Wiederholen Sie die Schritte für andere Begriffe.
  8. Speichern Sie die Änderungen.

Wie übersetze ich ein WordPress-Po?

Wenn Sie die Pro-Version der App verwenden, können Sie ein WordPress-Plugin oder -Theme übersetzen auswählen. Andernfalls müssen Sie die Option "Neue Übersetzung erstellen" auswählen select. Sie werden aufgefordert, die POT-Datei des Plugins auszuwählen. Sobald Sie die Datei ausgewählt haben, fordert Poedit Sie auf, die Sprache der Übersetzung auszuwählen.

Wie ändere ich die Sprache einer WordPress-Datei?

So ändern Sie Sprachzeichenfolgen in WordPress

  1. Installieren Sie das Codestyling-Lokalisierungs-Plugin. Gehe zu Plugins, dann Neu hinzufügen, Suche nach Codestyling-Lokalisierung. ...
  2. Greifen Sie über das Tools-Menü auf das Plugin zu. ...
  3. Erstellen Sie den Sprachenordner. ...
  4. Erstellen Sie die PO- und MO-Dateien für WordPress in Ihrer Sprache. ...
  5. Wählen Sie die richtige Sprache. ...
  6. Die po-Datei erneut scannen. ...
  7. Nehmen Sie eine Änderung vor. ...
  8. Generiere die mo-Datei.

Wie ändere ich die Sprache im Texteditor??

In TextEdit haben Sie die Möglichkeit, eine Rechtschreibprüfung in einer anderen Sprache durchzuführen. Gehen Sie dazu in das Menü Bearbeiten und wählen Sie "Rechtschreibung und Grammatik anzeigen" aus dem Untermenü "Rechtschreibung und Grammatik". Wählen Sie bei geöffnetem Checker die gewünschte Sprache aus dem Menü am unteren Rand des Fensters.

Wie bearbeite ich einen WordPress-Po?

So bearbeiten Sie WordPress-Sprachdateien manuell (in 3 Schritten)

  1. Schritt 1: Generieren Sie eine POT-Datei für Ihr Theme oder Plugin. Wenn Sie ein Theme oder Plugin übersetzen, das bereits über eine POT-Datei verfügt, können Sie diesen Schritt überspringen. ...
  2. Schritt 2: Übersetzen Sie Strings mit einem Texteditor. ...
  3. Schritt 3: Kompilieren Sie Ihre PO-Dateien in MO-Dateien.

Wie verwende ich die WordPress-Lokalisierung??

Die Idee ist einfach: Sie nehmen den gesamten Textinhalt Ihrer Website und übersetzen ihn in eine oder mehrere lokalisierte Versionen. Abhängig von den Tools, auf die Sie Zugriff haben, können diese Übersetzungen von Hand geschrieben oder mit Google Translate oder modernen KI-Übersetzungstools automatisiert werden.

Wordpress-Permalink-Problem für Medien-Permalink, der zu einer 404-Seite führt, wenn er als Postname festgelegt ist
Wie behebe ich ein Permalink-Problem in WordPress?? Wie ändere ich den Medien-Permalink in WordPress? Wie ändere ich Permalinks in WordPress, ohne Lin...
Site-Slogan landete im Permalink
Was passiert, wenn ich meine Permalink-Struktur ändere?? Wie repariere ich Permalinks in WordPress? Wie ändere ich einen Permalink? Wie finde ich mein...
Weiterleitungen nach Permalink-Änderung
Bewegen Sie den Mauszeiger über Tools und klicken Sie auf Umleitung. Lesen Sie die Seite Erste Schritte und klicken Sie auf Setup starten. (Optional) ...